Mojim 歌詞
Mojim 歌詞 > アジアの女性歌手 > 楊秀卿 > 未公開的綺麗 > 鯉魚精–1

楊秀卿



アルバムの紹介
歌詞
アルバムリスト

楊秀卿

鯉魚精–1

作詞:楊秀卿、 儲見智
作曲:傳統曲調

列位朋友阮總請,
這馬欲唸這个奇巧的「官名」,
(嘿嘿,各位你著聽予好呢!這是「歌名」,毋是「官名」。)
所以你若來聽詳細著知影,
這个故事著是叫做鯉魚精,
故事著是鯉魚精。

長沙是真好的所在,
這位祥濱水池啊抑我報予恁知,
一尾鯉魚在池內,
修行有數百年囉,閣真正厲害。

伊在水中咧修煉,
修成正果抑來上西天,
修得甲會化閣會變,
按呢大細變化彼是真自然。

這馬三藏奉旨欲去取經,
三位的徒弟佇咧隨行,
來到這个所在,三藏一下徛定,
哎喲!忽然腹肚一陣按呢直直反,
我緊叫徒弟仔來叮嚀。

著叫徒弟吩咐你,
就叫悟空(嘿!來佇遮。)聽通知,
你著替我來鬥主意,
為師想欲上廁池。

(我知影!我知影!)
這馬悟空是應聲咧,講我知影,
趕快斡一下著起行,
這塊閃風閣偏僻,
師父啊!啊無你著來跍蹛遮。

(嗯,這个地點袂䆀都著,哈哈哈!哎呀,呵咾我的徒弟,你有影敖主意啊!)
もっと沢山の歌詞は ※ Mojim.com
呵咾賢徒你的腦智飽,
閣有兩塊石頭來通疊跤,
邊仔閣有物通攔遮,
我著放落水中無精差。

這馬三兩个撥手既經今解決好勢囉,
這个時陣啊,我身軀按呢爽快無問題,
我叫賢徒啊!(嘿嘿,師父啊!有甚乜吩咐啊?)
你著聽詳細,因為咱時間緊迫的關係,
今著緊行毋通閣蹛遐坐。(好啦,好啦,行喔!)

我叫賢徒緊來去,
你著聽我來通知,
路頭遐遠的代誌,
咱著趕緊毋通再閣延遲。
(嘿嘿,我知,我知,師父啊,啊你著綴我來!)
阿彌陀佛。哈哈哈!

【歌詞英文翻譯English Translation】
Hello friends, please gather in. I will be performing a special song. If you listen closely you will know, the story I am about to tell is called the 'Koi Nymph.'

Changsha is a nice place, and it is there that this story takes place by the Siangbin Pond. There is a spectacular koi in this pond, which has been through several centuries of training and transformation.

The koi has beeen training in the water to become a celestial being up in the sky and is even capable of morphing to take on the looks of others, as well as changing into various sizes.

Now we will go to the Tang Monk, who has received an order to go and obtain some Buddhist sutras. He is accompanied by his three disciples on the journey. When he reached this place, he suddenly stops, 'Oh my, my stomach is suddenly tossing and turning.' He quickly turns to one of his disciples.

'Come over here, my disciple,' he asks Sun Wu-Kong (The Monkey King) to listen closely. ('Hey, here I come!') 'Please help me. Your master, I, need to use the latrine.'

('I see! I see!') Wu-Kong quickly turns to look for a place and sees a spot that is covered and with hardly anyone around. 'Master, how about right here?'

(Ok, this spot is pretty good. Ha! My disciple sure is so clever.) I praise my smart disciple for his wit. The spot even has two rocks for me to prop up my feet. There are also things around for me to cover up. I can just take a leak into the pond; this is perfect!

I swiftly take care of business. I am feeling good and everything is fine. I called out to my disciple. ('Hey, Master, how may I help you?') 'Listen up, we are in a rush for time. Let's get going and stop sitting around.' ('Ok, ok, let's go!')

I tell my disciples to hurry and get going. 'Listen to me, this journey is a long one, and we must hurry and don't dilly dally.' ('Yes, I know, Master. Follow me and we shall get going!') Amitābha Buddha, ha, ha, ha!