魔鏡歌詞網
魔鏡歌詞 繁體版
魔鏡歌詞 簡體版


魔鏡歌詞網日韓歌手大無限樂團( Do As Infinity )新世界[New World]

大無限樂團( Do As Infinity )

專輯列表

【 新世界[New World] 】【 日語 】【 2001-02 】


黃昏
アリアドネの糸(指引之索)
誓い
EIGHT(第8輯)
∞2
君がいない未來
ETERNAL FLAME
∞1
Do The A-side
TAO
NEED YOUR LOVE
Do The B-side
天堂之扉[Gates Of Heaven]
魔法の言葉
真實之歌[True Song]
true song
真實詩篇
陽光下
無限完美[Do The Best]
深睡森林[Deep Forest]
新世界[New World]
We are.
鬥魚
黎明曙光[Break Of Dawn]
過往今昔
綠洲
Heart
橙色的夢
樂園
暫存

回上一頁
Mojim.com
魔鏡歌詞網



專輯介紹
2000年因為日劇[二千年之戀]主題曲 [Yesterday And Today],打響了在日本以外亞洲地區知名度的三人團體 D.A.I ~Do As Infinity 繼首張大碟《Break Of Dawn》之後,推出 2001 年全新大碟 [NEW WORLD]。為濱崎步(Ayumi Hamasaki)及 hitomi 等歌手寫了多首好歌的長尾大(Nagao Dai)是 D.A.I 的團長,因其創作才華深受肯定而促成唱片公司從選拔賽中為他找來主唱伴都美子 (Van Tomiko) 和吉它手大渡亮(Owatari Ryo)共同組成 D.A.I 的機遇。1999 年以單曲《Tangerine Dream》出道的 D.A.I,團名的由來實出自長尾大姓名的日文發音 'Dai',Do As Infinity 象徵著他們音樂上的無限可能。

大碟共 11 首曲目,全是 D.A.I 的創作。另收錄的紅利曲是大家熟悉及喜愛的《Yesterday & Today》。這個抒情絃樂華麗版,與原版相較之下似乎多了些距離感。喜歡以《new world》為首曲的安排,帶迷幻頹廢感覺的前奏由伴都美子紮實的嗓音打破沉靜,頓時感受到重生的暢快。除《new world》,大碟也收錄了 D.A.I 之前所發表三張單曲中的歌曲如《rumble fish》、《Holiday》、《We are》、《SUMMER DAYS》、《Desire》及《永遠》。

以搖滾為基調,每首作品就旋律而言皆不缺流行度強的部分,因此很容易在聽後就喜歡上。值得推薦的是搖滾元素加重的《Snail》,從慵懶的唱腔,再進入搖滾主軸,頗為動聽。在音樂編曲上下了不少功夫的D.A.I首次嘗試的爵士曲《Holiday》則帶來耳目一新的清爽。《永遠》是專輯中曲風最接近《Yesterday & Today》的曲目。如同首張大碟,D.A.I 再以豐富的曲風俘虜樂迷的心,而表現呢?曲風明顯更趨向搖滾,整體表現有過之而無不及。

1.New World
2.Guruguru
3.Desire
4.We are
5.Snail
6.永遠
7.Rumble Fish(假面學園主題曲)
8.Holiday
9.135
10.Wings 510
11.SUMMER DAYS
12.Yesterday & Today



1.New World (修改)

作詞:D.A.I
作曲:D.A.I
編曲:D.A.I/Seiji Kameda

夜が明けて ここから步き出そう
世界はまだ 終わりを告げやしない

すれ違う人に 紛れ
今日もまた 作り笑い覺え
だらしない每日の中 彷徨う
激しい 時代の波
いつからか 君の姿さえ
見失いそうに なっていた

僕らがやがて 時代(かぜ)を變えてみせる
世界はまだ 終わりを告げやしない
自由は 与えられるものじゃなくて
この手でむものと 氣付いたから

乾いた この大地の
彼方には 當たり前のように
眩しい光が ほら やってくるさ
余計なものは 全て
足元の 砂に深く もう
埋めつくしたなら 見上げよう

二度と悔やみはしない 負けはしない
世界はまだ 終わりを告げやしない
たとえ僕が全てを 敵にしても
かかげたこの旗だけ 守りぬける

夜が明けて ここから步き出そう
世界はまだ 終わりを告げやしない
僕らがやがて 時代(かぜ)を變えてみせる
世界はまだ 終わりを告げやしない

(中文翻譯)

天亮了 讓我們走出這裡
世界尚未 宣告它的結束

混雜在來往的人群裡
今日又學會如何虛偽的笑
徘徊在散漫的每一天裡
時代洶湧的大浪
讓我曾幾何時
在也看不見你的身影

我們終將改變時代
世界尚未 宣告它的結束
自由不能等著人家給你
我們發現 必須靠雙手來爭取

轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
這片乾枯的大地
從那一頭 似乎理所當然地
襲來一陣耀眼的光芒
全都深深埋進了腳畔的沙土裡
不妨抬頭望望

從次不在後悔 不在敗北
世界尚未 宣告它的結束
哪怕我必須與世間一切為敵
我所揭起的這面大旗 我將守護到底

天亮了 讓我們走出這裡
世界尚未 宣告它的結束
我們終將改變時代
我們不會讓它 就這麼結束

(羅馬拼音)

New world

Yoru ga akete koko kara aruki dasoo
Sekai wa mada owari wo tsuge yashi nai

Sure chigau hito ni magire
Kyoo mo mata tsukuri warai oboe
Darashi nai mainichi no naka samayou
Hageshii jidai no nami
Itsuka raka kimi no sugata sae
Miushinai soo ni natte ita

Bokura ga yagate kaze wo kaete miseru
Sekai wa mada owari wo tsuge yashi nai
Jiyuu wa ataerareru mo ja nakute
Kono te de tsukamu mono to kizuke ita kara

Kawaita kono daichi no
Kanata ni wa atari mae no yoo ni
Mabushii hikari ga hora yatte kuru sa
Yokei na mono wa subete
Ashimoto no suna ni fukaku moo
Ume tsuku shita nara miage yoo

Nido to kuyami hashi nai make hashi nai
Sekai wa mada owari wo tsuge yashi nai
Tadoe boku ga subete wo teki ni shite mo
Kaka geta kono hata dake mamori mukeru

Yoru ga akete koko kara aruki dasoo
Sekai wa mada owari wo tsuge yashi nai
Bokura ga yagate kaze wo kaete miseru
Sekai wa mada owari ni sase yashi nai




2.Guruguru (修改)

作詞:D.A.I
作曲:D.A.I
編曲:D.A.I/Seiji Kameda

腦天氣な 思考迴路が 支離滅裂
現實 受け入れられなくて
沙漠の中に浮かぶ 足音 訊いて

暑い空氣 吸いこんだら ムセ返ると
想像した以上の
龍卷き グルグルぐるぐる 目が回って

重ならない 方向性
傷つ合けうほど
逃げられなくなると思ってた

私が今 嘆しているのは
殘してきた 足跡と
私が今 愛しているのは
あなただけの 私だけ
あなただけの 私だけ

自信過剩な 思考迴路は 魑魅魍魎
破壞した 感覺は
月夜に 散らばって消えている 星で

大きな風 吹いてきたら
降り出す雨 と共に墜ちて騷ぐ
雷 怒っては音をたてて 光る

變わってない 問題だけ
解き明かすことも
無馬太になってしまうのでしょうか?

私だけを 愛しているなら
すぐにここで證明して
私が今 知り得ているのは
あなただけの 私だけ
あなただけの 私だけ

あなただけの 私だけ

(中文翻譯)

GURUGURU

不用大腦的 思考迴路 支離破碎
無法接受 現實
聆聽 沙漠中響起的 腳步聲

吸入 灼熱的空氣 如果會嗆到
超乎想像的
龍卷豐 天旋地轉轉轉轉 頭暈目眩

沒有交集的 方向性
甚至到彼此傷害的地步
我以為已經無法逃開

我此刻 在尋找的
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
是一路留下的 足跡
我現在 所愛的
是只有你的 我
是只有你的 我

(羅馬拼音)

Guruguru

Noo tenki na shikoo kairo ga shirametsuretsu haretsu
Ima uke irerare nakute
Sabaku no naka ni ukabu ashioto kiite

Atsui kuuki suikomu ndara muse kaeru to
Soozoo shite ijoo no
Tatsumaki guru guru guru guru me ga mawatte

Kasanare nai hookoo sei
Kitsutsuke au hodo
Nigerare naku naru to omotte ta

Watashi ga ima sagashite iru no wa
Nokoshite kita ashiato to
Watashi ga ima aishite iru no wa
Anata dake no watashi dake
Anata dake no watashi dake

Jishinkajoo na shikoo kairoo wa chimimoo ryoo
Hakai shite kankaku wa
Tsukiyo ni chirabatte kiete iru hoshi de

Ookina kaze fuite kitara
Furi desu ame to tomo ni tochite sawagu
Ikazuchi okotte oto wo tatete hikaru

Kawatte nai mondai dake
Tokiakasu koto mo
Muda ni natte shimau no deshoo ka?

Watashi dake wo aishite iru nara
Sugu ni kokode shoomei shite
Watashi ga ima shiri ete iru no wa
Anata dake no watashi dake
Anata dake no watashi dake

Omoi tsuita kotoba sugu ni
Kuchi ni suru kuse mo
Yatto nareta hazu to omotte ta

Watashi ga ima mitsumete iru no wa
Kowarete yuku kagami dake
Watashi ga ima sagashite iru no wa
Anata dake no watashi dake
Anata dake no watashi dake

Anata dake no watashi dake




3.Desire (修改)

作詞:D.A.I
作曲:D.A.I
編曲:D.A.I/龜田誠治

愛しく強く 抱きしめて染め變えてあげる
激しく高く 燃え上がる 戀心よ
I believe in desire

靜かにカギをかけて 遠ざかる靴音
無意味なやさしさだけ ソファーで感じている
そう朝日が來て 何もなかったみたいに
會えない時間だけを また刻み始めるよ

約束も現在も 君に求めない
誰かのぬくもりわかっている

愛しく深く 抱きしめて染め變えてあげる
美しくく 薔薇のように儚きもの
I believe in desire

今まで過ちさえ知らずに來た私
今では君の胸で眠りについた私

真夜中のコール とまどい隱せない
誰かの言葉に怯えていた

今すぐ早く 抱き寄せて暖めてあげる
偽りのリングよりずっと確かなもの
I believe in desire

ささやく聲と手を重ね離れられずいた
寄り添う二人は夜明けを憎んでいた

愛しく強く 抱きしめて染め變えてあげる
激しく高く 燃え上がる 戀心よ
I believe in desire

轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
(中文翻譯)

用力的愛你 緊緊擁抱讓你染上我的色彩
激情而高昂 一片相思熊熊燃燒
I Believe in desire

靜靜地鎖上門 你的腳步聲漸遠
躺在沙發中感受 你那毫無意義的溫柔
然後黎明到來 彷彿一切都不曾發生
只有無法相聚的時間 又在分分秒秒的走

我不向你要求承諾與現在
我知道那是屬於誰的溫暖

用力的愛你 緊緊擁抱讓你染上我的色彩
?美的綻放 如薔薇般的虛渺夢幻
I Believe in desire

過去不從不知道什麼是犯錯
如今我靜靜安睡在你的懷中

午夜裡的電話鈴聲 掩藏不住的張惶失措
只害怕聽到某人的一句話

現在立刻 讓我給你擁抱給你溫暖
這遠比虛假的戒指更實在
I Believe in desire

耳邊細語雙手相疊難捨難分
倆人依偎只恨晨曦將臨

用力的愛你 緊緊擁抱讓你染上我的色彩
激情而高昂 一片相思熊熊燃燒
I Believe in desire

轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網



4.We are (修改)

作詞:D.A.I
作曲:D.A.I
編曲:D.A.I

私たちは この幾千の星に生まれたの
君に出會えた奇蹟

ずっと昔に 見た夢の續き
幼い頃は 全て信じていた
もう一度 會いたい
もう二度と 君には會えない

流て星に 願いかけてた
約束をしてた 凍える夜
私たちは この幾千の星に生まれたの
君に出會えた奇蹟
二人だけのもの

眠りから覺めて それが幻でも
心にはきっと 生き續けてるよ
どうしても 傳えたい
もう一度 君には傳えたい

願い星は今ごろ どころ街を見守るの?
今夜もそっと
めぐりめぐる 歷史の中で
與え合う出會いが
一番 寶物

迴る續けてる
地球の片隅で
君を待ち續ける人が 今もいる

思い出して 心みつめて
忘てかけていた 夢い描いて
この世界に 君と出會えた
君が來てくれた 聖なる夜

流て星に 願いかけてた
約束をしてた あの日のまま
私たちは この幾千の星に生まれたの
君に出會えた奇蹟
私たちのもの

(中文翻譯)

We are

這是好久以前 一場夢的續集
孩提的時候 曾相信過這一切
好想再次相會
無法再次與你相會

向流星許下願望
在那彼此許下諾言的寒夜
我們是 誕生在這成千上萬的群星間
與你邂逅的奇蹟
指屬於你和我

從沉睡中醒來 或許那只是一種幻夢
但是在心中 他將永遠鮮明生動
無論如何 想傳達給你
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
再一次的 想傳達給你知道

回想起 面對真心
描繪曾經忘卻的夢
在這世界裡 我遇見了你
在那你所到來的聖夜裡

向流星許下心願
一如彼此許下諾言的那一天
我們是 誕生在這成千上萬的群星間
與你邂逅的奇蹟
指屬於你我倆

(羅馬拼音)

We are

watashitachi wa kono ikusen no hoshi ni umareta no
kimi ni deaeta kiseki
zutto mukashi ni mita yume no tsuzuki
osanai koro wa subete shinjiteita

mou ichido aitai
mou nido to kimi ni wa aenai
nagareboshi ni negai kaketeta
yakusoku wo shiteta kogoeru yoru

watashitachi wa kono ikusen no hoshi ni umareta no
kimi ni deaeta kiseki
futari dake no mono
nemuri kara samete sore ga maboroshi demo

kokoro ni wa kitto ikitsuzuketeru yo
doushitemo tsutaetai
mou ichido kimi ni wa tsutaetai
negaiboshi wa imagoro doko no machi wo mimamoru no?

kon'ya mo sotto
meguri meguru rekishi no naka de
ataeau deai ga
ichiban takaramono

mawaritsuzuketeiru
chikyuu no katasumi de
kimi wo machitsuzukeru hito ga ima mo iru
omoidashite kokoro mitsumete

wasurekaketeita yume wo egaite
kono sekai ni kimi to deaeta
kimi ga kitekureta seinaru yoru
nagareboshi ni negai kaketeta

yakusoku wo shiteta ano hi no mama
watashitachi wa kono ikusen no hoshi ni umareta no
kimi ni deaeta kiseki
watashitachi no mono

We need the holy light
waiting for the silent night




5.Snail (修改)

作詞:D.A.I
作曲:D.A.I
編曲:D.A.I/Seiji Kameda

あたしが昔見つけたモノは
底なしの迷路で
あなたが常に探してたモノ
雨の中のマリア

あたしはすでに痺れ切らして
殼をのぞきこんだ
キラリと光る足跡だけを
惡戲に殘して

さら
雨に曝す体に
歡び感じて
ジクジクしてる Ah-

混氣た空氣確かめ
せわしく動いて
強い刺激に
目を伏せる like a Snail

あなたが今でも望むものは
不安のない明日
あなたはいつも 微笑むだけの
ただそれだけの人

今更何をしても
手遲れ狀態
ジタバタしても Ah-

混氣た顏 見せないで
泣かないで
夜は明けてゆくもの
氣づかない like a Snail

やり場のない想いと
あなたの存在
イライラするわ Ah-

息がつまりそうな程
待ちくたびれてた
このため息で
世界の果てまで
突き放したら
氣づいてくれるの?
まるであなたは
憶病な like a Snail
でしょ

(中文翻譯)

Snail

我過去所發現的
是一座無底的迷宮
你經常在尋找的
是雨中的瑪莉亞

我的痲痺已經過去
探頭看看殼裡
只剩下閃閃發光的足跡
惡作劇地留在那裡

暴露在雨中的身體
感受著歡欣
充滿著水氣 Ah-

為了感覺潮溼的空氣
動得焦急
強烈的刺激
令我垂下了眼睛 like a Snail

此刻我依舊渴望的
是沒有不安的明天
你總是 只會微笑
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
你所給我的只有這些

事到如今再做什麼
都已經太遲
再著急也沒有用 Ah-

不讓人看見淚溼的臉
忍著不哭泣
黑夜終有結束的時候
我卻沒有發現 like a Snail

無從宣洩的思念
以及你的存在
讓我感覺好心煩 Ah-

等得太久太久
教人幾乎窒息
假使我用這聲嘆息
將你推到
世界的盡頭
你是否會注意到 ?
你簡直就如同
膽小的 like a Snail
不是嗎

(羅馬拼音)

Snail

Atashi ga mukashi mitsuketa mono wa
Soko nashi no meiro de
Anata ga tsuneni sagashiteta mono
Ame no naka no Maria

Atashi wa sude ni shibire kirirashite
Kara wo zoki kikonde
Kirari to hikaru ashiato dake wo
Itazura ni noko shite

Ame ni sarasu karada ni
Yorobi kanjite
Jiku jiku shiteru ah

Shiketa kuuki tashikame
Sewashiku doo ite
Tsuyoi shigeki ni
Me wo fuseru like a snail

Atashi ga ima de mo nozomu mono wa
Fuan no nai ashita
Anata wa itsu mo hohoemu dake no
Tada sore dake no hito

Ima saranari wo shitemo
Teokure jootai
Jita bata shite mo ah

Shiketa kao misenai de
Nakanaide
Yoru wa akete yuku mono
Kitsuka nai like a snail

Yariba no nai omoi to
Anata no sonzai
Ira ira suruwa ah

Iki ga tsumari soo na hodo
Machi kuta bireteta
Kono tameiki de
Sekai no hate made
Tsukihana shitara
Kizuite kureru no?
Marude anata wa
Okubyoo na like a snail
Deshou

轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網



6.永遠 (修改)

作詞:D.A.I
作曲:D.A.I
編曲:D.A.I/Seiji Kameda

永遠なんて 期待はずれ
あなたは 笑顏がよく似合う人
約束さえ果たされずに 私は殘された言葉と
行方知らずの風に乘って

過去と現實と未來の間に生きている

忘れたくない あなたをいつでも
今はどこかで泣いても
明日は きっと笑えるさ

ものたりなさ 何故かいつも感じていた
夜更孤獨はまだ消えないけど
捨てるべきもの守るべきものも確かにある
あなたが教えてくれたね

「自分を信じることが一番大切」と

忘れはしない あなたをいつでも
あの日流した淚と笑顏は
置き去りのままで...

冷たくなった その手はどうして...
閉じた瞳に もう一度聞いてる...

忘れないでね 私をいつでも
あの日流した淚と笑顏は
永遠に眠りつく

(中文翻譯)

永遠

說什麼永遠 期待的落空
你是個適合微笑的人
諾言不曾實現 我同你留下的一句話
一起乘上了不知往何處的風

話在過去與現實與未來之間

不願將你忘懷
無論今天在何處哭泣
明天一定能再展笑顏

不知道為何總感覺有所缺憾
深夜 、孤獨雖然仍在
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
的確有些事情應該割捨 、也有些東西應該用心呵護
你曾這樣告訴我說

「最重要的是要相信自己」

不願將你忘懷
那一天的淚水與笑容
就這樣留在身後...

那雙手為何會變得這麼冷...
再一次問道緊閉的雙眼...

不願將你忘懷
那一天的淚水與笑容
將永遠沉睡

(羅馬拼音)

永遠

Eien nante kitai hazure
Anata wa egao ga yoku niau hito
Yakusoku sae hatasarezu ni watashi wa nokosareta kotoba to
Yukue chirezu no kaze ni notte

Kako to genjitsu to mirai no aida ni ikiteiru
Wasureta kunai anata wo itsu de mo
Ima wa doko ka de naite mo
Ashita wa kitto waraeru sa

Mono tarina sa naze ka itsu mo kanjite ita
Yofukashi kodoku wa mata kienai keredo
Suteru beki mono mamoru beki mono mo tashika ni aru
Anata ga oshiete kureta ne

'Jibun wo shinjiru koto ga ichiban taisetsu' to

Wasure hashi nai anata wo itsu de mo
Ano hi nagashita namida to egao wa
Okizari no mama de....

Tsumetaku nai katta sono te wa dooshite...
Tojita hitomi ni mou ichido kite miru...

Wasure nai te ne watashi wo itsu de mo
Ano hi nagashita namida to egao wa
Towa ni nemuri tsuku




7.Rumble Fish(假面學園主題曲) (修改)

作詞:D.A.I
作曲:D.A.I
編曲:D.A.I/Seiji Kameda

誰もいない街
無情にも始まりだす私を殘して
明日は逃げずにそこにあるのか

目に映るすべてのものが
私を惑わすばかり
言葉にすればするほどに
絡まる心の矛盾
流れ流され夢に見とれないように
誰もいない街
靜かに朝日は私の影落として
明日は逃げずにそこにあるのか

運命の糸を見つけて
自分のこの手でつかんだなら
自由の海へとたどりつくまで
今は私らしくいられますように

真實はここまできてる
過ちは時を止める
尖った生活の中で
踊らされているんだよ
1つ手に入れ
また1つ失う どうして?

容赦なく雨に打たれて
つぶれそうになりながらもまた
巨大な迷路の中を彷徨う
誰もいない街
無情にも始まりだす私を殘して
明日は逃げずにそこにあるのか
今は私らしくいられますように

(中文翻譯)

Rumble Fish

空無一人的街頭
無情的 留下剛剛起步的我
明天 是否就在那理沒逃走

映在眼底的所有
只會令我迷惑
話說的越多
就有越多的矛盾糾纏在心頭

在被動的時光中 不願只是癡癡的望著夢

空無一人的街頭
靜靜的 朝陽投下了我的影子
明天 是否就在那裡沒逃走
尋到命運的絲線
倘若能用自己的雙手掌握
直到有一天 底達自由的大海
此刻 只願我能依然保持自我
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網

真實 憑一顆心來定奪
錯誤 讓時間暫停走
在尖銳崢嶸的生活中
翩然起舞

得到了這個 又失去了那個 究竟為什麼?

任風雨殘酷的打在身上
在搖搖欲墜裡 依舊
徘徊在巨大的迷宮中
空無一人的街頭
無情的 留下剛剛起步的我
明天 是否就在那裡沒逃走
此刻 只願我能依然保持自我

(羅馬拼音)

Rumble fish

Dare mo inai machi
Mujoo ni mo hajimari desu watashi wo noko shite
Ashita wa nigezu ni soko ni aru no ka

Me ni utsuru subete no mono ga
Watashi wo madowasu bakari
Kotoba ni sure basuru hodo ni
Kara meru kokoro no mujun

Nagare nagasare yume ni mitore nai yoo ni

Dare mo inai machi
Shizuka ni asahi wa watashi no kage oto shite
Ashita wa nigezu ni soko ni aru no ka

Unmei no ito wo mitsukete
Jibun no kono te de tsukanda nara
Jiyuu no umi e to tadori tsuku made
Ima wa watashi reshiku irare masu yoo ni

Shinjitsu wa kokoro de kimeru
Ayamachi wa toki wo tomeru
Togatta seikatsu no naka de
Odora sarate iru nda yo

Hitotsu te ni ire
Mata hitotsu ushinau doo shite?

Yoosha naku ame ni utarete
Tsubure soo ni nari nagara mo mada
Kyodai na meiro no naka wo samayoo

Dare mo inai machi
Mujoo ni mo hajimari desu watashi wo noko shite
Ashita wa nigezu ni soko ni aru no ka
Ima wa watashi rashiki irare masu yoo ni

轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網



8.Holiday (修改)

作詞:D.A.I
作曲:D.A.I
編曲:D.A.I/Seiji Kameda

春の風が木漏れ日の中 すりぬけてく
私までも
青い空で泳ぐ雲たちは ただ見とれて
居眠りして
Ah- 季節を感じたら
Ah- 心が踊りだす holiday

なんだか ほら 始まる
戀の予感
より道して歸ろう
口笛吹こう

好きな曲で過ごす日耀 悲しいコトも
忘れましょう
今日も赤い自轉車に乘って 素敵な場所を
見つけに行こう!
Ah- このまま どこまでも
Ah- ペダルを こぎ續けていたい

長い土反と橋を越え 左に行こう
芝生が見えるよ

ジャニスと唄いながら
ビール開けよう
明日も 晴れるように
口ずさむよ

なんだか ほら 始まる
戀の予感
より道して歸ろう
口笛吹こう

(中文翻譯)

Holiday

春風穿過了葉縫間灑落的陽光
也穿過了我
忘情眺望著倘游在藍天的雲朵
打起了盹
Ah- 當我感受到季節
Ah- 心他就開始跳舞

有些事情 似乎 即將發生
戀愛的預感
回家的路上多繞點路
吹著口哨

週日聽著心愛的歌度過一切的傷心難過
就把它忘掉
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
今天同樣騎著上紅色的單車 去尋找
一個好地方!
Ah- 就這麼 騎到世界的角落
Ah- 將踏板 永遠踩不停

越過長長的坡道與小橋 往左邊走
看見一片草地

唱著珍妮斯賈普林的歌
開著一灌啤酒
祈禱明天同樣也是晴天
輕輕哼著歌

有些事情 似乎 即將發生
戀愛的預感
回家的路上多繞點路
吹著口哨

(羅馬拼音)

Holiday

Haru no kaze ga komorebi no naka surinuketeku
Watashi made mo
Aoi sora de oyogu kumotachi ni tada mitorete
Inemuri shite

Ah~ kisetsu wo kanjitara
Ah~ kokoro ga odoridasu holiday

* Nandaka hora hajimaru
Koi no yokan
Yorimichi shite kaerou
Kuchibue fukou

Suki na kyoku de sugosu nichiyou kanashii KOTO mo
Wasuremashou
Kyou mo akai jitensha ni notte suteki na basho wo
Mitsuke ni yukou!

Ah~ kono mama doko made mo
Ah~ PEDARU wo kogitsuzukete itai

Nagai saka to hashi wo koe hidari ni yukou
Shibafu ni mieru yo

JANISU to utainagara
BIIRU akeyou
Ashita mo hareru you ni
Kuchizusamu yo

* repeat




9.135 (修改)

作詞:D.A.I
作曲:D.A.I
編曲:D.A.I/Seiji Kameda

とき
どこまでも どこまでも 墮ちてゆく こんな時代を
縱橫無じんに私は 步いてく 明日のために

朝 起きてみりゃ お鄰りの部屋から
ワイドショーが今日も 溢れ出している
No thank you な情報の垂れ流しだけで
明け方のジャンクがここまで來てる

Say このスタイル いいんですか?
Say このグルーヴ まだ續くの?

とき
どこまでも どこまでも 墮ちてゆく こんな時代を
縱橫無じんに私は 步いてく 明日のために
モラルなき十代の分裂が 增えてるけど
私だけのやり方で 輕やかにかわしていこう

オイラも オイラもと 名乘り上げてる
めかしこんじゃってる 偽善者たちは
「私が變えます これからの135を」
でも 變わるのはサいフの中身だけじゃん!!

Say そのプラいド いいんですか?
Say そのゲーム まだ續くの?

いつわり            とき
偽者が 本物の 顏してる こんな時代は
過激で美しくある しなやかな私でいたい
溢れくる 虛しさと 悔しさを 吐き出して
これから來る君だけの未來へと 行くしかないだろう!!

Say このスタイル いいんですか?
Say このグルーヴ まだ續くの?

とき
どこまでも どこまでも 墮ちてゆく こんな時代を
縱橫無じんに私は 步いてく 明日のために
あふれくる 虛しさと 悔しさを 吐く出して﹑
これから來る君だけの未來へと 行くしかないだろう!!

(中文翻譯)

再這個無限沉淪的時代
我依然行得自由自在 為了明天

早上一起來 從隔壁的房間
今天又同樣傳來無聊的八卦新聞
不過是一堆令人敬謝不敏的資訊情報
就能叫清晨的垃圾提早報到

Say 這款的風格 有沒有關係
Say 這款的慣例 是否該繼續?

再這個無限沉淪的時代
我依然行得自由自在 為了明天
雖然零道德的e世代分裂 正在增加中
我將用我獨特的方法 四兩撥千金的帶過
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網

還有我 還有我 人人都說自己有份
打扮的光鮮亮麗 一群偉善者
「讓我來改變 今後的135」
但是 改變的其實只有荷包的內容

Say 這款的自尊 有沒有關係
Say 這款的遊戲 是否該繼續?

再這個贗品取代真貨的時代
期許當一個激盡而美麗 卻也身段柔軟的我
吐出滿腔的空虛 以及不甘心
你只有走向即將到來的 屬於你自己的未來

Say 這款的風格 有沒有關係
Say 這款的慣例 是否該繼續?

再這個無限沉淪的時代
我依然行得自由自在 為了明天
吐出滿腔的空虛 以及不甘心
你只有走向即將到來的 屬於你自己的未來

(羅馬拼音)

135

* Dokomademo dokomademo ochite yuku konna toki wo
Juuou mujin ni watashi wa aruiteku ashita no tame ni

Asa okite mirya otonari no heya kara
WAIDOSHOO ga kyou mo afuredashite iru
No thank you na jouhou no tarenagashi dake de
Akegata no JANKU ga koko made kiteru

** Say kono SUTAIRU iin desu ka?
Say kono GURUUVU mada tsuzuku no?

* repeat
MORARU naki juudai no bunretsu ga fueteru kedo
Watashi dake no yarikata de karoyaka ni kawashite yukou

OIRA mo OIRA moto nanori ageteru
Mekashikonjatteru gizenshatachi wa
'Watashi ga kaemasu kore kara no 135 wo'
Demo kawaru no wa SAIFU no naka mi dake jan!!

Say sono PURAIDO iin desu ka?
Say sono GEEMU mada tsuzuku no?

Itsuwari ga honmono no kao shiteru konna toki wa
Kageki de utsukushiku aru shinayaka na watashi de itai
Afurekuru munashisa to kuyashisa wo hakidashite
Kore kara kuru kimi dake no mirai e to iku shika nai darou!!

** repeat

* repeat
Afurekuru munashisa to kuyashisa wo hakidashite
Kore kara kuru kimi dake no mirai e to iku shika nai darou!!

轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網



10.Wings 510 (修改)

作詞:D.A.I
作曲:D.A.I
編曲:D.A.I/Seiji Kameda

最近どうしたの? 伏し目がちだよ
得意の毒舌も 影潛め
世間は理不じんな ことばかりでも
弱氣じゃ 答えすら見つからない

そら
嵐が去った夜は 天空いつもより澄んで
瞬く星が 投げキッス送ってる 僕等に

輝く 明日は すぐそこに
鼓動が 奇蹟を 搖り起こす
いますぐ 二人で 時間とめて
夕日が 溶け出す 地平線の 彼方へ

余計な荷物は 捨ててしまおう
ギブソン 1つだけ持っていこう
目的決めないで 氣ままに行けば
金青びついた運命も 迴り出す

予定調和の日々も 見かけだけの自由も
渚にすべて流してしまえばいい このまま

眩しい 季節が 流れても
變わらぬ 想いを 抱いていよう
願いの 欠片は 風の中
少しの 勇氣で つかめるから

飛ぶことに疲れたら 翼休めればいいよ
十分がんばった君を 僕等は 知っている

輝く 明日は すぐそこに
鼓動が 奇蹟を 搖り起こす
今すぐ 二人で 時間とめて
夕日が 溶け出す 地平線の 彼方へ

(中文翻譯)
Wings 510

最近過的如何? 過的不是很好
拿手的毒嘴毒舌 也收斂很多
雖然世上充滿了 沒道理的事情
弱勢卻懦軟弱 當心連答案都找不到

風雨之後的夜晚 天空比平時更清澈
閃爍的星光 將飛吻投向了我們

燦爛的明天 就近在那裡
心跳的鼓動 將喚醒奇蹟
現在就讓我倆 使時間暫停
夕陽融化向 地平線的彼端

拋棄多餘的行李
只需帶一把吉他同行
不需決定目的 只需隨興而行
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
哪怕事生鏽的命運 也會開始轉動

一切按照預定的日子 只有外表的自由
就讓這一切都任水流

縱使耀眼的季節已流逝
我們還是要懷抱 不變的情感
希望的片段 在風中
只需稍許的勇氣 就能捉到

如果飛累了 何不讓翅膀休息
你已經盡到了努力 我們都知道

燦爛的明天 就近在那裡
心跳的鼓動 將喚醒奇蹟
現在就讓我倆 使時間暫停
夕陽融化向 地平線的彼端

(羅馬拼音)

Wings

saikin doushitano fushimegachidayo
tokuinodo kuzetsumo gagehisome
seken wa rifujinna kotabakaridemo
yowakija kotaesura mitsukaranai

arashigasattayoru wa sora itsumoyorisun de
matataku hoshiga nagekitsuokuteru bokurani

kagayaku akutawa sugusokoni
kodouga kisekio yuriokosu
imasugu futaride jikantomete
yuuhiga toketarisu saheisenno kanatahe

yokeina nimotsuwa suteteshimaou
gibuson hitotsudake mottteikou
mokuteki kimemaide kimamaniikeba
sakebitsuita unmeimo mawaritaisu

yoteichougounohi bimo mika kedakenojiyuumo
nagisani subete nagashiteshimaebaii konomama

mabushii kisetsuga nagaretemo
kawaranu omoio daiteiyou
negaino kakerawa kazenonaka
sunishino yuukide tsukamerukara

tobukotonitsukare tara haneyasumerebaiiyo
juubun ganbattakimio bokurawa shitteiru

kagayaku akutawa sugusokoni
kodouga kisekio yuriokosu
imasugu futaride jikantomete
yuuhiga toketarisu saheisenno kanatahe

轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網



11.SUMMER DAYS (修改)

作詞:D.A.I
作曲:D.A.I
編曲:D.A.I/Seiji Kameda

Summer days, I can't stand the summer days.
Frozen cocktails and night fireworks.
what's so great about them anyway?
Summer day, let it be some other day.
Seaside motels and sex on the beach,
don't be thinking I went all the way.
I hate summer days

Rushing down the traffic, to the beach, that's jammed for blocks and blocks.
They ain't getting no where. Still miles and miles left to go.
Strutting down the street, the girls, they try to impress their boyfriend-to-be
I give up and don't try. Every day is a bad hair day.
Guys, they come up with lame pick-up lines. Desperate to just get laid.
Damn, give me a freaking break!

Summer days, I can't stand the summer days.
Frozen cocktails and night fireworks.
what's so great about them anyway?
Summer day, let it be some other day.
Seaside motels and sex on the beach,
don't be thinking I went all the way.
Goddamn summer days.
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網

Kate was the one, who said that life was made to be enjoyed.
Stop crinkling your face. Everything will turn out okay.
Serving table to table, up and down the isle, had on a face I'd never seen.
Whatever happened to her? Who has stolen your smiles away?
Who said that summer can brighter the mood of fate?
Nothing is going to change.
Damn, give me a freaking break!

Summer days, I can't stand the summer days.
Frozen cocktails and night fireworks.
what's so great about them anyway?
Summer day, let it be some other day.
Seaside motels and sex on the beach,
don't be thinking I went all the way.
Who needs summer days.

Summer days, they have never been the same.
Once you left and were out of my sight,
leaving no trace behind.
Summer day, why oh why on a summer day?
You were gone without saying goodbye,
taking it all away.
No more summer days.

轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網



12.Yesterday & Today (修改)

作詞:D.A.I
作曲:D.A.I
編曲:D.A.I/Seiji Kameda

Dear friends. so long
忘れない
くり返す出會いの中
小さな傷跡を
兩手に抱えてる僕ら
彷徨うばかり
この果てしない世界を見つめる
旅人よ

It's so precious when you have good wishes
Open eyes and see inside of your heart
It's so precious when you have good wishes
Open eyes and see inside of your heart

孤獨という鐘の音が
祈りの言葉を誘う
過ぎ去る現實と
やさしく息づく明日は
あなたのすべて
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
許すでしょう 迷うことはない
步き出そう

It's so precious when you have good wishes
Open eyes and see inside of your heart
It's so precious when you have good wishes
Open eyes and see inside of your heart

彷徨うばかり
光り目指し步き續けてる
旅人よ

愛しい友よ 力無くしても
驅け拔けよう こんな時代を
愛する人よ やがて互いに

この街に 永遠(とわ)を?かそう
そして私は いつの日か又
歌うだろう 旅立つのだろう

La La La....

轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網